花香飘千里,《英·雄》传域外。
高个子、眼睛明亮的菲尔,对《英·雄》的场景,包括每个画面,每段唱腔,不但观看得十分认真,而且在我二女儿帮助下,用熟练的英语和有些生硬的汉语坦诚地发表了自己的看法。 菲尔赞扬《英·雄》,美的另一点是舞台布置,整体印象是,背景与音乐的烘托,演员的唱腔和表演,浑然一体。例如,“四恋”中的每一“恋”舞美不一样,有的气氛活跃,有的热烈,有的严肃,正如梅花和荷花,开在不同时节,表现不同的气质一样。
在现代媒体越来越发达的时代,许多的精神产品能传场到世界每一个地方,真所谓“艺术无国界”啊。通过发短信、通电话、看视频等多种方式,我就不但让在美国亚特兰大工作的二女儿,比较全面地了解株洲大型民族歌剧《英·雄》的盛况,而且还加上翻译,同样看视频,听录音,使当律师的美国女婿菲尔,也对《英·雄》有着浓厚的兴趣。
菲尔说,《英·雄》太美了。他说歌剧中表现的爱情很浪漫,很美。打着赤脚上场的姑娘很可爱,唱得有风趣; 以“恋”为主线的情节(初恋、热恋、苦恋、生死恋),扣人心弦;每一个动作,每一段唱词,都吸引人。“我过去了解的中国人,好像没这样生动反映爱情的浪漫; 现代的中国人,真了不起!”他特别记清楚了夫妻二人“握手”的唱词:“握住你的手,握住了春风扬柳;握住你的手,握住了太阳的火热,月亮的温柔。握住你的手,十指紧相扣,从此忘了苦和忧,心底艳阳铺就”。
菲尔说,故事结尾也很美。他说一个戏剧,如果表现人物心灵很一般,就谈不上美。《英·雄》两位主人公,表现了高尚的思想情操。刚生完小孩的女主角为掩护别人,自己在黑夜跳河而死,这样的行为好美,男主角在敌人面前,英勇不屈,更表现美的思想,美的品行,美的气节。
菲尔幽默地问我二女儿:“门外汉”是什么意思?女儿告诉他“外行人”的意思。接着他谦虚地说:“我就是个门外汉!我学法律的怎么能评论一个好戏剧?”女儿说:“你的评议比较准确呀!”“真希望下次陪你回湖南株洲,再看一场《英·雄》。”最后,这位外国人还对《英·雄》演出现场,表示了深深的期待,女儿告诉我,当场满口应答了他的要求。
这真是:歌剧《英·雄》影响深,跨越国界获好评。女儿女婿真“粉丝”,只言片语润吾翁。